- Antiphona - Cum esset Bethaniae

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Cum esset Bethaniae Iesus,
venit Maria habens alabastrum unguenti nardi spicati pretiosi,
et fracto alabastro effudit super caput eius.
Als Jesus in Bethanien war,
da kam Maria, die hatte ein Fläschchen mit köstlichem Nardenwasser,
und sie zerbrach das Glas und goss es auf sein Haupt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Cum esset Bethaniae Iesus ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1999
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur