- Constantes estote videbitis

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Constantes estote:
videbitis auxilium Domini super vos.
Iudaea et Ierusalem, nolite timere:
cras egrediemini,
et Dominus erit vobiscum.
Bleibt standhaft:
Ihr werdet die Hilfe des Herrn über euch sehen!
Juda und Jerusalem, fürchtet euch nicht!
Zieht morgen aus [gegen sie],
und der Herr wird mit euch sein!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Constantes estote videbitis ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1899
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 139r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 039
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Responsorium

Title text

Constantes estote:
videbitis auxilium Domini super vos.
Iudaea et Ierusalem, nolite timere:
cras egrediemini,
et Dominus erit vobiscum.
Bleibt standhaft:
Ihr werdet die Hilfe des Herrn über euch sehen!
Juda und Jerusalem, fürchtet euch nicht!
Zieht morgen aus [gegen sie],
und der Herr wird mit euch sein!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Vos qui in pulvere estis,
expergiscimini et laudate:
ecce Dominus veniet cum salute.
Ihr, die ihr im Staub liegt,
wacht auf und lobt:
Seht, der Herr wird kommen mit Heil.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Constantes estote videbitis ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6328
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 139v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 20v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 23r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 042
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur