- Circa medium noctis auditus est terraemotus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Circa medium noctis auditus est terraemotus,
et voces psallentium in cellula et dicentium:
Fac nobiscum, Domine, signum in bonum,
ut videant qui nos oderunt et confundantur.
Vers le milieu de la nuit, on entendit un tremblement de terre
et des voix de gens qui psalmodiaient dans leur cellule et qui disaient :
Faites à travers nous, Seigneur, un signal pour le bien :
qu’ils ouvrent les yeux, ceux qui me haïssent, et qu’ils soient confondus.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Circa medium noctis auditus ...
cf. Ps. 85  V. 17  Contexte biblique
 
Circa medium noctis auditus ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6286
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions