- Cibavit illum Dominus pane.. et exaltavit eum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Cibavit illum Dominus pane vitae et intellectus,
et aqua sapientiae salutaris potavit eum:
et exaltavit eum apud proximos suos.
Er speiste ihn mit dem Brot des Lebens und der Einsicht
und tränkte ihn mit dem Wasser der Weisheit und Heils;
und er erhöhte ihn vor seinen Nächsten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
In medio ecclesiae aperuit Dominus os eius,
et implevit eum spiritu sapientiae et intellectus.
Inmitten der Kirche öffnete der Herr seinen Mund,
und er erfüllte ihn mit dem Geist der Weisheit und des Verstandes.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Cibavit illum Dominus pane ...
 
In medio ecclesiae aperuit ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6281
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 142v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 062
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur