- Accusatus non negavi nomen
Gregorianisches Repertoire
> Accusatus non negavi nomen
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Accusatus non negavi nomen sanctum tuum,
interrogatus te Dominum
confessus sum
.
Als Angeklagter, leugnete ich deinen heiligen Namen nicht,
als Befragter bekannte ich dich als den Herrn.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1235
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne
11. Polyphone Werke
12. Literatur