- Bonum certamen certavi

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Bonum certamen certavi,
cursum consummavi,
fidem servavi.
Ich habe den guten Kampf gekämpft,
den Lauf vollendet,
den Glauben bewahrt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Bonum certamen certavi ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Antiphona

Title text

Bonum certamen certavi,
cursum consummavi,
fidem servavi.
Ich habe den guten Kampf gekämpft,
den Lauf vollendet,
den Glauben bewahrt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Bonum certamen certavi ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1743
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 091
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Responsorium

Title text

Bonum certamen certavi,
cursum consummavi,
fidem servavi.
Ich habe den guten Kampf gekämpft,
den Lauf vollendet,
den Glauben bewahrt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Ideoque reposita est mihi corona iustitiae.
Im Übrigen liegt für mich der Siegeskranz der Gerechtigkeit bereit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Scio cui credidi,
et certus sum
quia potens est depositum meum
servare in illum diem.
Ich weiß wirklich, an wen ich glaube,
und ich bin überzeugt,
dass er mächtig ist, das mir anvertraute Gut
zu bewahren bis zu jenem Tag.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Bonum certamen certavi ...
 
Scio cui credidi et certus ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6255
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Deutsches Antiphonale , JOPPICH, Godehard, et alii, 1974 p.67*
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 107v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 137r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 091
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur