- Benedictus es Domine...et non tradas

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Offertorium

Title text

Benedictus es, Domine,
doce me iustificationes tuas :
et non tradas calumniantibus me superbis :
et respondebo exprobrantibus mihi verbum.
Gepriesen bist du, Herr!
Lehre mich deine Ordnungen.
Übergib mich nicht den Stolzen, die mich verleumden.
Und antworten werde ich denen, die mir Vorwürfe machen, ein Wort.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Vidi non servantes pactum et tabescebam, Domine,
quando facies de persequentibus me iudicium?
Ich sah die Unverständigen und schwand dahin, Herr.
Wann hältst du über meine Verfolger Gericht?
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  2
Appropinquaverunt persequentes me iniqui:
confundantur et reverantur,
quia iniuste iniquitatem fecerunt in me.
Es nahten sich mir, die mich zu Unrecht verfolgen.
Sie sollen zurückweichen und zuschanden werden,
denn zu Unrecht vergingen sie sich gegen mich.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Benedictus es Domine doce ...
Psalm 118  Vers 12.121.122.42  Biblischer Kontext
 
Vidi non servantes pactum ...
cf. Psalm 118  Vers 158.84  Biblischer Kontext
 
Appropinquaverunt ...
Psalm 118  Vers 150.78  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 8
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Offertoriale Triplex , FISCHER, Rupert, 1985 p.048
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.131
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 35   Bavaricon p. 74
Benevento, Biblioteca Capitolare 33 f.  57v  
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  104  
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 72
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 28r
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 53r   + 3 versets  ,   f. 76v   + 2 versets
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 68r
Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 178
Graz, Universitätsbibliothek 807 f.  81v  
Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 89   Facsimilé p. 84
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 148v     autre numérotation : 292  
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  24v  
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 53v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 116
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 67r  ,   f. 99r
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 72
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 72
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 7r  ,   f. 18v
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 72
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  89v  
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana lat. 10673 - Vat. 10673 f. 21v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 93   Facsimilé p. 62
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 175
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.52
Il Canto Gregoriano -1 Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1991 p.203
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.72   B C K S
Il Canto Gregoriano -2 (Ed.1) Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1987 p.179
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.350
Inside the Offertory Aspects of Chronology and Transmission, Rebecca Maloy, 2010 p.36, 39, 53, 54, 115, 127 n. 43, 131, 310–12
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 55 2013, p. 47