- Hymnus - Inter aeternas superum coronas

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Inter aeternas superum coronas,
quas sacro partas colimus triumpho,
emicas celsis meritis coruscus,
o Benedicte.
Parmi les élus dont nous célébrons
les couronnes immortelles,
récompenses d'un si grand triomphe,
tu brilles, Benoît, de l'éclat de tes grands mérites.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Sancta te compsit puerum senectus,
nil sibi de te rapuit voluptas,
aruit mundi tibi flos, ad alta
mente levato.
Dès ton enfance, tu montras la sainteté d'un ancien ;
le plaisir n'eut pour toi aucun attrait ;
la fleur de ce monde apparut fanée
à ton âme tournée vers le ciel.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 3
Hinc fuga lapsus patriam, parentes
deseris, fervens nemorum colonus ;
inde conscribis doucumenta vitae
pulchra beatae.
Fuyant ce monde, tu délaisses patrie et parents,
et tu t'enfonces avec ferveur dans les bois ;
alors tu rédiges les admirables enseignements
de la vie bienheureuse.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 2
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.396
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions