- Quod chorus vatum

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Quod chorus vatum venerandus olim
Spiritu Sancto cecinit repletus,
in Dei factum genetrice constat
esse Maria.
Ce que le choeur si vénérable des prophètes
avait chanté jadis, empli de l'Esprit Saint,
le voici accompli en la mère de Dieu,
en la Vierge Marie.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Haec Deum caeli Dominumque terrae
virgo concepit peperitque virgo,
atque post partum meruit manere
inviolata.
Vierge, elle avait conçu, vierge elle a enfanté
le Dieu maître du ciel et Seigneur de la terre ;
elle a reçu la grâce, après l'enfantement,
de rester toujours vierge.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.348
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions