- Intuemini quantus sit iste qui ingreditur

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Intuemini quantus sit iste
qui ingreditur ad salvandas gentes
ipse est rex iustitiae
cuius generatio non habet finem.
Seht, wie groß ist der,
der kommt, um die Völker zu erlösen.
Er ist der König der Gerechtigkeit,
dessen Geschlecht kein Ende hat.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Et dominabitur a mari usque ad mare.
Und er wird herrschen von Meer zu Meer.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Intuemini quantus sit iste ...
 
Et dominabitur a mari usque ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 3
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6983
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, neumé avec Hartker, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 138r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 16v
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 19r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 033
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur