- Fili quid fecisti nobis...quid est quod me

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Communio

Title text

Fili, quid fecisti nobis sic?
Ego et pater tuus dolentes quaerebamus te.
Quid est quod me quaerebatis?
Nesciebatis quia in his quae Patris mei sunt oportet me esse?
Kind, warum hast du uns das getan?
Ich und dein Vater haben dich mit Schmerzen gesucht!
Warum habt ihr mich gesucht?
Wusstet ihr nicht, dass ich in dem sein muß, was meines Vaters ist?
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Fili quid fecisti nobis sic ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Sanctae Familiae     Anno B     Missa   Ps 026
Sanctae Familiae     Anno C     Missa   Ps 026
19/3 Ioseph sponsus       Missa   Ps 111
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
Dominica I post Epiphania         R B C K S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.051
Musica sacra - Communion antiphons with Psalms    ►   
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.35
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 12   Bavaricon p. 28
Benevento, Biblioteca Capitolare 33 f.  8v  
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  37  
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 19b
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 9r
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 41v
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 20v
Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 55
Graz, Universitätsbibliothek 807 f.  26v  
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 19v     autre numérotation : 24  
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  7v  
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 21
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 33
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 62v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 19b
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 19b
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 5r
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 19b
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  42v  
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 51   Facsimilé p. 19
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 110
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 30 - Gr. Rheinau AMS 19b
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.31 ;   p.134 ;   p.885
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.19b   R B C K S
 
Restitution von Melodien, AGUSTONI, Luigi, et alii. BZG Heft 23, 1997, p. 11

Piece data

Antiphona

Title text

Fili, quid fecisti nobis sic?
Ego et pater tuus dolentes quaerebamus te.
Quid est quod me quaerebatis?
Nesciebatis quia in his quae Patris mei sunt oportet me esse?
Kind, warum hast du uns das getan?
Ich und dein Vater haben dich mit Schmerzen gesucht!
Warum habt ihr mich gesucht?
Wusstet ihr nicht, dass ich in dem sein muß, was meines Vaters ist?
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Fili quid fecisti nobis sic ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2872
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Sanctae Familiae     Anno C     ad Laudes   magnif.
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0303
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.65 ;   p.77