- Analyse morphologique - Misit Dominus angelum

Morphology

Misit Dominus angelum suum,
et liberavit me de medio ignis,
et non sum aestatus.

Le Seigneur a envoyé son ange
et qu'il m'a délivré du milieu du feu, et je n'ai pas été consumé.

Misitmittere, mitto, misi, missumenvoyer; laisser partir
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   parfait   actif   3e conjugaison
DominusDominusSeigneur
substantif   masculin   singulier   nominatif   2e déclinaison  
angelumangelusange
substantif   masculin   singulier   accusatif   2e déclinaison  
suumsuusson, sa, leur — le sien; le leur
déterminant, pronom   masculin   singulier   accusatif  
etetet
conjonction de coordination  
liberavitliberare, libero, liberavi, liberatumdélivrer; affranchir; libérer de
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   parfait   actif   1re conjugaison
meegoje; moi
déterminant, pronom   masculin   singulier   accusatif  
dedehors de; du haut de; depuis; au sujet de
préposition  
mediomediummilieu; centre; lieu accessible ou exposé au regard de tous; moitié; masse, ensemble
substantif   neutre   singulier   ablatif   2e déclinaison  
ignisignisfeu, flamme
substantif   masculin   singulier   genitif   3e déclinaison  
etetet
conjonction de coordination  
nonnonnon, ne...pas
adverbe  
sum aestatusaestuare, aestuo, aestuavi, aestuatum brûler, être brûlant, être échauffé, avoir chaud ; au fig. être agité, se tourmenter, s'inquiéter, être inquiet; flotter, hésiter, être irrésol
verbe   première personne du singulier   indicatif   parfait   passif   1re conjugaison