- Analyse morphologique - Misit de caelo et

Morphology

Misit de caelo, et liberavit me :
dedit in opprobrium, conculcantes me.

Dieu a donné mission du haut du ciel, et il m’a délivré :
il a livré à l’opprobre ceux qui me foulaient aux pieds.

Misitmittere, mitto, misi, missumenvoyer; laisser partir
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   parfait   actif   3e conjugaison
dedehors de; du haut de; depuis; au sujet de
préposition  
caelocaelumciel
substantif   neutre   singulier   ablatif   2e déclinaison  
etetet
conjonction de coordination  
liberavitliberare, libero, liberavi, liberatumdélivrer; affranchir; libérer de
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   parfait   actif   1re conjugaison
meegoje; moi
déterminant, pronom   masculin   singulier   accusatif  
deditdare, do, dedi, datumdonner; accorder, concéder; supposer
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   parfait   actif   1re conjugaison
ininen; dans, sur, au cours de ; vers; envers,pour
préposition  
opprobriumopprobriumopprobre; honte
substantif   neutre   singulier   accusatif   2e déclinaison  
conculcantesconculcare, conculco, conculcavi, conculcatumfouler aux pieds, écraser
verbe   masculin   pluriel   accusatif   participe   présent   actif   1re conjugaison
meegoje; moi
déterminant, pronom   masculin   singulier   accusatif