- Analyse morphologique - Eripe me de inimicis

Morphology

Eripe me de inimicis meis, Domine :
ad te confugi,
doce me facere voluntatem tuam :
quia Deus meus es tu.

Arrachez-moi à mes ennemis, Seigneur ;
auprès de vous je me suis refugié,
apprenez-moi à faire votre volonté,
car c’est vous qui êtes mon Dieu.

Eripeeripere, eripio, eripui, ereptumarracher; sauver
verbe   deuxième personne du singulier   imperatif   présent   actif   5e conjugaison
meegoje; moi
déterminant, pronom   masculin   singulier   accusatif  
dedehors de; du haut de; depuis; au sujet de
préposition  
inimicisinimicusennemi
substantif   masculin   pluriel   ablatif   2e déclinaison  
meismeusmon; le mien
déterminant, pronom   masculin   pluriel   ablatif  
DomineDominusSeigneur
substantif   masculin   singulier   vocatif   2e déclinaison  
adadvers; près de; jusqu'à; en vue de
préposition  
tetutu
déterminant, pronom   masculin   singulier   accusatif   deuxième personne du singulier  
confugiconfugere, confugio, confugise réfugier
verbe   première personne du singulier   indicatif   parfait   actif   4e conjugaison
docedocere, doceo, docui, doctumenseigner; instruire
verbe   deuxième personne du singulier   imperatif   présent   actif   2e conjugaison
meegoje; moi
déterminant, pronom   masculin   singulier   accusatif  
facerefacere, facio, feci, factumfaire
verbe   Infinitiv   présent   actif   5e conjugaison
voluntatemvoluntasvolonté
substantif   féminin   singulier   accusatif   3e déclinaison  
tuamtuuston; le tien
déterminant, pronom   féminin   singulier   accusatif   deuxième personne du singulier  
quiaquiaparce que
conjonction de subordination  
DeusDeusDieu
substantif   masculin   singulier   nominatif   2e déclinaison  
meusmeusmon; le mien
déterminant, pronom   masculin   singulier   nominatif  
esesse, sum, fuiêtre ; exister
verbe   deuxième personne du singulier   indicatif   présent   actif   irrégulier
tututu
déterminant, pronom   masculin   singulier   nominatif