- Hymnus - Lux aeterna lumen potens

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Lux aeterna, lumen potens,
dies indeficiens,
debellator atrae noctis,
reparator luminis,
destructorque tenebrarum,
illustrator mentium.
Aube sans fin, clarté puissante,
jour qui n'as point de défaillance,
triomphateur de la nuit sombre,
restaurateur de la lumière,
destructeur des noires ténèbres,
illuminateur des esprits.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Quo nascente suscitamur,
quo vocante surgimus ;
faciente quo beati,
quo a morte liberati,
quo sumus perlucidi.
Tu parais, nous nous réveillons,
tu appelles, nous nous levons ;
ton action nous rend bienheureux,
ton éloignement, misérables ;
tu nous libéras de la mort,
tu nous fais êtres de lumière.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.237
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions