- Hymnus - Aeterna lux divinitas
Répertoire grégorien
>
Hymnus - Aeterna lux divinitas
> Intravit autem rex
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Aeterna lux, divinitas,
in unitate Trinitas,
ne confitemur debiles,
te deprecamur supplices.
Lumière éternelle, vrai Dieu,
ô Trinité dans l'Unité,
notre faiblesse te célèbre,
notre prière te supplie.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Summum Parentem credimus
Natumque Patris unicum,
et caritatis vinculum
qui iungit illos Spiritum.
Nous croyons au souverain Père,
nous croyons à son Fils unique,
au lien de leur charité,
le Saint-Esprit qui les unit.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.190
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions