- Hymnus - Crux mundi benedictio
Répertoire grégorien
> Hymnus - Crux mundi benedictio
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Crux, mundi benedictio,
spes certaque redemptio,
olim gehennae baiula,
nunc clara caeli ianua.
O croix, bénédiction du monde
espérance et sûre délivrance
jadis soutien de la géhenne
maintenant porte lumineuse du ciel.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
In te levatur hostia
ad se qui traxit omnia,
quam mundi princeps impetit
suumque nihil invenit.
Sur toi se dresse la victime
qui attire tout à elle
le prince de ce monde l'attaque
mais n'a rien trouvé qui lui appartiennent.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 3
Patri, tibi, Paraclito
sit aequa, Iesus, gloria
qui nos crucis victoria
concedis usque perfrui.
Gloire égale à toi, Jésus,
au Père, au Paraclet :
tu nous fais jouir à jamais
de la victoire de la croix.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.068
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions