- Responsorium - Vidi Dominum sedentem

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Vidi Dominum sedentem super solium excelsum,
et plena erat omnis terra maiestate eius,
et ea quae sub ipso erant replebant templum.
Ich sah den Herrn sitzen auf einem erhabenen Thron,
und erfüllt war alle Welt von seiner Herrlichkeit,
und die Säume [seines Prachtgewandes] erfüllten den Tempel.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Seraphim stabant super illud
sex alae uni et sex alae alteri.
Seraphim standen über ihm;
sechs Flügel hatte der eine, und sechs Flügel der andere.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Vidi Dominum sedentem super ...
 
Seraphim stabant super ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7875
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
1/11 Omnium sanctorum       ad Vigilias  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.524
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 157r   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 222
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.514