- Antiphona - Videbant omnes Stephanum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Videbant omnes Stephanum qui erant in concilio,
et intuebantur vultum eius,
tamquam vultum angeli stantis inter illos.
Alle, die im hohen Rat saßen, sahen Stephanus,
und sie sahen sein Angesicht,
[es war] wie das Angesicht eines Engels, der zwischen ihnen stand.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Videbant omnes Stephanum ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5381
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 057
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur