- Responsorium - Verbera carnificum non timuerunt

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Verbera carnificum non timuerunt sancti Dei,
morientes pro Christi nomine,
ut haeredes fierent in domo Domini.
Die Prügel der Henker fürchteten die Heiligen Gottes nicht,
sie starben für Christi Namen,
um Erben zu werden im Haus des Herrn.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Tradiderunt corpora sua ad supplicia propter Dominum.
Sie gaben ihren Leib zur Bestrafung hin um des Herrn willen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7836
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 145v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 178v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 174
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur