- Antiphona - Una autem sabbati
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Una autem sabbati
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Una autem sabbati,
valde diluculo,
venerunt ad monumentum,
portantes quae paraverant aromata.
Am ersten Tag der Woche aber,
sehr früh am Morgen,
kamen sie zum Grab
und brachten die wohlriechenden Gewürze, die sie vorbereitet hatten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Una autem sabbati valde ...
Lukas
Kapitel 24
Vers 01
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5265
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne
11. Polyphone Werke
12. Literatur