- Antiphona - Tu solus cognoscis cordis
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Tu solus cognoscis cordis
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Tu solus cognoscis cordis mei nequitiam,
tibi soli peccavi;
Domine, miserere mei.
Du allein kennst die Verdorbenheit meines Herzens,
vor dir allein habe ich gesündigt;
Herr, erbarme dich meiner.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5220
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
11. Polyphone Werke
12. Literatur