- Antiphona - Transiit sacerdos neglexit

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Transiit sacerdos, neglexit eum;
transiit levita, et ipse praeteriit?
Aritanus quidam iter faciens,
videns eum semivivum relictum,
misericordia motus est,
et appropinquans alligavit vulnera eius,
infundens oleum et vinum;
duxit in stabulum, et curam eius egit.
Ein Priester ging vorüber, kümmerte sich nicht um ihn;
ein Levit ging vorüber, und auch er ging vorbei.
Ein Samariter machte eine Reise,
und als er ihn halb lebend verlassen sah,
wurde er von Erbarmen gerührt;
und er ging zu ihm hin, verband ihm die Wunden
goss Öl und Wein darauf,
führte ihn in eine Herberge und pflegte ihn.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Transiit sacerdos neglexit ...
cf. Lukas Kapitel 10 Vers 31.32.33.34  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5174
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur