- Responsorium - Sub altare Dei

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Sub altare Dei audivi voces occisorum dicentium
quare non defendis sanguinem nostrum
et acceperunt divinum responsum
adhuc sustinete modicum tempus
donec impleatur numerus fratrum vestrorum.
Au pied de l’autel de Dieu, j’entendis les cris des massacrés qui disaient :
pourquoi ne défendez-vous pas notre sang ?
Et ils reçurent la réponse divine :
Endurez encore un peu de temps,
jusqu’à ce que soit au complet le nombre de vos frères.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Vidi sub altare Dei animas sanctorum
propter verbum Dei
quod habebant
et clara voce dicebant.

Piece data 2

1. Texte
Sub altare Dei audivi voces ...
 
Vidi sub altare Dei animas ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7713
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 142v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 31v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 35v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 064
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions