Stetit angelus iuxta aram templi,
habens thuribulum aureum in manu sua:
et data sunt ei incensa multa:
et ascendit fumus aromatum
(de manu angeli ) in conspectu Domini.
L’Ange se tint près de l’autel du temple,
ayant un encensoir d’or à la main :
et il lui fut donné abondance d’encens :
et (de la main de l’Ange,) la fumée des parfums
s’éleva en présence du Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
In conspectu angelorum psallam tibi.
En présence des Anges, je psalmodierai pour vous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Domine
Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Et adorabo ad templum Sanctum tuum
et confitebor tibi, Domine.
Et j’adorerai dans votre saint Temple,
et je vous acclamerai, Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau