- Antiphona - Sit nomen Domini benedictum in saecula
Répertoire grégorien
>
Liturgical calendar Vatican II
>
Antiphona - Sit nomen Domini benedictum in saecula
> Verbeadferre
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Sit nomen Domini benedictum in saecula.
Que le nom du Seigneur soit béni pour l’éternité.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Sit nomen Domini benedictum ...
Ps. 112
V. 02
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4971
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 092
11. Compositions polyphoniques
12. Editions