- Antiphona - Sanctus Briccius

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Sanctus Briccius, satisfaciens populo,
prunas ardentes ab urbe in birro suo deferens,
et ante sepulcrum beati Martini
coram populo proiciens,
vestimentum eius inustum apparuit.
Der heilige Briccius, um das Volk zufrieden zu stellen,
brachte aus der Stadt glühende Kohlen in seinem Mantel,
und vor dem Grab des heiligen Martin,
vor den Augen der Menschen, warf er es zu Boden.
Seine Kleider kamen unverbrannt zum Vorschein.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4773
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 146
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur