- Antiphona - Salvator omnium Deus peccatori

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Salvator omnium Deus,
peccatori regi nostro parce,
salvatorem ac principem effice,
principes gloriose in supernam angelorum curiam,
qui te Regem regni cognovit in honore;
quapropter laeto ore dicamus omnes:
miserere.
Erlöser aller, Gott,
verschone den Sünder, unseren König,
setzte den Erlöser als Fürsten durch,
unsere Fürsten [nimm] in Ehre an den himmlischen Hof der Engel,
der dich als Königs des Reiches in Ehre erkannte;
aus diesem Grund sagen wir alle frohen Mundes:
Erbarme dich.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4692
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.VIII 229 ;   p.VIII 232