- Antiphona - Rogo te pater ut mittas

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Rogo te, pater,
ut mittas Lazarum in domum patris mei,
habeo enim quinque fratres,
ut testetur illis,
ne et ipsi veniant in hunc locum tormentorum.
Ich bitte dich, Vater,
dass du Lazarus in das Haus meines Vaters sendest,
denn ich habe fünf Brüder,
dass er sie warnt,
damit sie nicht auch an diesen Ort der Qualen kommen!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Rogo te pater ut mittas ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4666
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 232
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur