- Antiphona - Rogavi Patrem meum
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Rogavi Patrem meum
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Rogavi Patrem meum,
ut non deficiat fides tua, Petre.
Ich habe meinen Vater gebeten,
dass dein Glaube nicht aufhöre, Petrus.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Rogavi Patrem meum ut non ...
Lukas
Kapitel 22
Vers 32
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4663
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 174
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur