- Antiphona - Qui surgens continuo coepit
Gregorianisches Repertoire
>
O peccatoris solatium Maria Magdalena
> Antiphona - Qui surgens continuo coepit
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Qui, surgens continuo,
coepit rectissima pergere,
ac Dominum voce exsultationis laudare.
Dieser stand sofort auf,
begann aufrecht zu gehen,
und den Herrn mit jubelnder Stimme zu loben.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4501
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
11. Polyphone Werke
12. Literatur