- Responsorium - Quam magna multitudo dulcedinis

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Quam magna multitudo dulcedinis tuae, Domine,
quam abscondisti timentibus te.
Wie groß ist die Fülle deiner Güte, Herr,
die du für die verborgen hast, die dich fürchten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Perfecisti eis qui sperant in te
in conspectu filiorum hominum.
Bereitet hast du sie für die, die auf dich hoffen,
vor dem Angesicht der Menschenkinder.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Quam magna multitudo ...
 
Perfecisti eis qui sperant ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7459
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Deutsches Antiphonale , JOPPICH, Godehard, et alii, 1974 p.44*
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 145r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 085
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur