- Antiphona - O Ierusalem civitas Dei summi
Répertoire grégorien
> Antiphona - O Ierusalem civitas Dei summi
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
O Ierusalem, civitas Dei summi,
leva in circuitu oculos tuos
et vide Dominum Deum tuum,
quia iam veniet solvere te a vinculis.
O Jérusalem, cité du Dieu très haut,
lève les yeux à la ronde et vois le Seigneur ton Dieu
car il viendra désormais te délivrer de tes liens.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
O Ierusalem civitas Dei ...
cf.
Isaie
Ch. 60
V. 04
Contexte biblique
O Ierusalem civitas Dei ...
cf.
Isaie
Ch. 52
V. 02
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4034
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 041
,
p. 044
incipit
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions