- Antiphona - Nutrici in auxilium grande
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Nutrici in auxilium grande
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Nutrici in auxilium
grande fecit miraculum:
primum in partes divisum
reiunxit capisterium.
Um seiner Amme zu helfen,
vollbrachte er ein großes Wunder:
Als erstes verband er wieder
das in Teile zerbrochene Gefäß.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3983
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 129
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur