- Versus alleluiaticus - Mittat vobis Dominus auxilium

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Mittat vobis Dominus auxilium de sancto :
et de Sion tueatur vos.
Es sende euch der Herr Hilfe vom Heiligtum her,
und von Zion schütze er euch.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Mittat vobis Dominus ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 8
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.646
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 58r
Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 177   Facsimilé p. 172
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 123
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 232
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  147  
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Le chant grégorien - Mot et neume , AGUSTONI, Luigi, 1969 N.50
Il Canto Gregoriano -2 Toni e Modi, TURCO, Alberto, 1991 p.165
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.355
Il Canto Gregoriano -1 (Ed.1) Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1987 p.148