- Antiphona - Anxiatus est in me spiritus
Répertoire grégorien
> Antiphona - Anxiatus est in me spiritus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Anxiatus est
in me spiritus meus,
in me
turbatum est
cor meum.
Mon esprit en moi est pris d’angoisse,
en moi mon cœur est troublé.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Anxiatus est in me spiritus ...
Ps. 142
V. 04
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1442
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
La théorie de la musique antique et médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IX 308