- Antiphona - Lapides torrentis
Gregorianisches Repertoire
>
Nolite expavescere Iesum
> Antiphona - Lapides torrentis
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Lapides torrentis illi dulces fuerunt;
ipsum sequuntur omnes animae iustae.
Brausende Steine waren ihm angenehm,
ihm folgen alle gerechten Seelen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7a
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3580
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
26/12
Stephani, protomartyris
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0250
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 142r
11. Polyphone Werke
12. Literatur