- Versus alleluiaticus - Iusti exsultent
Gregorianisches Repertoire
> Versus alleluiaticus - Iusti exsultent
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Versus alleluiaticus
Title text
Iusti exsultent in aetheris alto cum Domino;
sol illis ultra non obscurabitur.
Die Gerechten werden frohlocken in der Höhe mit dem hohen Herrn,
die Sonne wird sich ihnen nie wieder verfinstern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Iusti exsultent in aetheris ...
cf.
Offenbarung
Kapitel 20
Vers 23
Biblischer Kontext
Iusti exsultent in aetheris ...
cf.
Jesaja
Kapitel 60
Vers 11
Biblischer Kontext
Iusti exsultent in aetheris ...
cf.
Sacharja
Kapitel 14
Vers 07
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit.7
f. 70v
Monumenta Monodica Medii Aevi, VII,70 ; Karl-Heinz Schlager, Thematischer Katalog der ältesten Alleluia-Melodien n°140 Bavaricon p. 143
11. Polyphone Werke
12. Literatur