- Antiphona - In hac ergo fidei constantia

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

In hac ergo fidei constantia permanentes,
reddentes terrae corpora,
beatas caelo animas intulerunt.
In dieser Ausdauer im Glauben verharrend,
gaben sie der Erde ihre Körper zurück,
ihre glücklichen Seelen brachten sie dem Himmel dar.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3238
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 125
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur