Homo Dei ducebatur
ut crucifigerent eum;
populus autem clamabat voce magna, dicens:
Innocens eius sanguis, sine causa damnatur.
Der Mann Gottes wurde herbeigeführt,
um gekreuzigt zu werden;
das Volk aber schrie mit lauter Stimme, es sprach:
Unschuldig ist sein Blut, ohne Grund wird er verurteilt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Cumque carnifices ducerent eum
et crucifigereturfactus est concursus populorum clamantium
et dicentium.
Als ihn die Henker herbeiführten,
und er gekreuzigt werden sollte, da entstand ein Auflauf von Leuten, die riefen
und sprachen:
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6868
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique ►
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 142v London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 173v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 162 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau