Hoc beato Gregorio gratia divina concessit,
ut merito ab angelorum populis debeat apostolus appellari;
quia ipsius gratiae adscribitur,
quod illorum ecclesia nova semper sobole fecundatur.
Diesem heiligen Gregor erlaubte die göttliche Gnade,
dass er es verdiente, dass ihn das Volk der Engländer Apostel nennen musste,
denn seinem Verdienst wird zugeschrieben,
dass deren neue Kirche allzeit an Nachwuchs fruchtbar war.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Quousque enim mundus iste volvitur
eius laudabile meritum
semper accipit incrementum.
Wann immer auch diese Welt vergeht,
sein lobenswertes Verdienst
erfährt immer Zuwachs.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6843
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique ►