Gloriosa et beatissima Christi martyr Afra
quae per florem paradisi pretiosum praesulem Narcissum
divinitus medicata,
mortiferos idolatriae et priscae
turpitudinis morbos evasisti;
teque ipsam vivum et illibatum Domino holocaustum
per ignem passionis obtulisti;
nos quaesumus quamvis sordidos,
quamvis peccatores, tui nunc memoriam venerantes
sereno vultu respice,
et cum beatis martyrii tui consortibus
pro nostris reatibus intercede.
Afra, ehrwürdige und allerseligste Märtyrin Christi,
die du durch die Blume des Paradieses den kostbaren Bischof Narcissus durch Gott geheilt hast,
und den todbringenden Götzenbildern und den Krankheiten der alten Schande entkommen bist;
und die du dich selbst dem Herrn als lebendes und unversehrtes Brandopfer durch das Feuer des Leidens dargeboten hast;
wir bitten dich, wenn auch noch so armselig,
wenn auch noch so Sünder, die wir heute dein Gedächtnis verehren: Schau auf uns mit heiterem Angesicht,
und tritt – zusammen mit den seligen Gefährten deines Martyriums - für unsere Vergehen ein.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2954