- Antiphona - Germanus vir apostolicus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Germanus, vir apostolicus, Spiritu Sancto plenus,
a Christo Domino obitus sui diem praenoscens,
fratribus ait:
Commendo vobis, carissimi, transitum meum;
videbar mihi per nocturnum soporem
a Domino viaticum peregrinaturus accipere.
Germanus, Nachfahre eines Apostels, voll Heiligen Geistes,
wusste von Christus, dem Herrn, um den Tag seines Sterbens.
Er sprach zu seinen Brüdern:
Euch, Geliebteste, vertraue ich mein Hinscheiden an.
Während eines nächtlichen Tiefschlafs zeigte sich mir,
dass ich als Pilger auf Erden vom Herrn die Wegzehrung annehmen solle.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2940
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
London, The British Library, add. 30850 - Silos
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur