- Antiphona - Gaude Maria virgo...quae Gabrielis

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Gaude, Maria Virgo,
cunctas haereses sola interemisti,
quae Gabrielis archangeli dictis credidisti,
dum virgo Deum et hominem genuisti,
et post partum virgo inviolata permansisti.
Freue dich, Jungfrau Maria,
alle Irrlehren hast du allein vernichtet.
Die du den Worten des Erzengels Gabriel geglaubt hast.
Als Jungfrau hast du Gott und den Menschen geboren,
und – nach der Geburt – bist du unversehrte Jungfrau geblieben.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2925
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur