- Antiphona - Filiae Ierusalem nolite flere

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Filiae Ierusalem, nolite flere super me,
sed super vos ipsas flete et super filios vestros,
quoniam venient dies in quibus dicent:
Beatae steriles et ventres quae non genuerunt,
et ubera quae non lactaverunt;
tunc incipient dicere montibus:
Cadite super nos, et collibus:
Operite nos.
Ihr Töchter von Jerusalem, weint nicht über mich,
sondern weint über euch selbst und über eure Kinder.
Denn es werden Tage kommen, an denen man sagen wird:
Selig sind die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht geboren haben,
und die Brüste, die nicht gesäugt haben!
Dann werden sie anfangen, zu sagen zu den Bergen:
Fallt über uns! und zu den Hügeln:
Bedeckt uns!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Filiae Ierusalem nolite ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2876
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur