- Antiphona - Ecce adest tempus venite
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Ecce adest tempus venite
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Ecce adest tempus:
venite ad me, omnes sancti,
quia paravi vobis regnum,
ut maneatis mecum in aeternum.
Seht, die Zeit ist gekommen:
Kommt zu mir, all ihr Heiligen,
denn ich habe euch ein Reich bereitet,
damit ihr bei mir bleibt in Ewigkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2488
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
London, The British Library, add. 30850 - Silos
11. Polyphone Werke
12. Literatur