- Antiphona - Dum steteritis ante reges ...nolite praemeditari

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Dum steteritis ante reges et praesides,
nolite praemeditari qualiter respondeatis;
dabitur enim vobis in illa hora quid loquamini.
Quand vous vous tiendrez devant les rois et les gouverneurs,
ne ne vous inquiétez pas de savoir comment vous répondrez :
ce que vous aurez à dire vous sera en effet donné à cette heure même.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Dum steteritis ante reges ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2470
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 166
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions