- Responsorium - Dum perambularet Dominus...vidit Petrum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Dum perambularet Dominus
supra mare secus litus Galilaeae,
vidit Petrum et Andream
retia mittentes in mare;
vocavit eos, dicens:
Venite post me,
faciam vos piscatores hominum.
Als der Herr
am See von Galiläa entlangging,
sah er Petrus und Andreas;
die warfen das Netz aus im See;
er rief sie, und sagte:
Kommt, folgt mir nach,
ich will euch zu Menschenfischern machen!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Erant enim piscatores, et ait illis
denn sie waren Fischer, und er sagte zu ihnen:
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Dum perambularet Dominus ...
 
Erant enim piscatores et ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6554
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 141v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 173r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 161
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur