Dum per ripam Tarni fluminis Hilarus per locum declivem iter carperet,
lapso repente pede,
in mirae profunditatis gurgite devolutus,
duarum horarum spatio aqua mergitur,
et inde liberatur.
Als Hilarus am Ufer des Flusses Tarn [Nebenfluss der Garonne]
durch einen abschüssigen Ort ging,
strauchelte plötzlich sein Fuß,
wurde er von einem Strudel eines erstaunlichen Abgrundes fortgerissen.
Eine Dauer von zwei Stunden war er vom Wasser versenkt,
und danach gerettet.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6553