- Antiphona - Dum medium silentium tenerent

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Dum medium silentium tenerent omnia,
et nox in suo cursu medium iter haberet
omnipotens sermo tuus, Domine,
de caelis a regalibus sedibus venit.
Alors qu'un profond silence enveloppait toutes choses
et que la nuit était au milieu de son cours,
votre Parole toute-puissante, Seigneur,
est venue du haut des cieux, des demeures royales.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Dum medium silentium ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2461
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
In Nativitate Domini   oct     ad Laudes   magnif.
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0265
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 143v
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Le chant grégorien - Mot et neume , AGUSTONI, Luigi, 1969 N.93